ALIH KODE DALAM PERCAKAPAN MAHASISWA FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS HALU OLEO

Authors

  • Nursan Sastra Indonesia Fakultas Ilmu Budaya
  • Wa Ode Halfian Sastra Indonesia Fakultas Ilmu Budaya Universitas Halu Oleo

DOI:

https://doi.org/10.33772/x0ns2462

Keywords:

Code switching, Students, Sociolinguistics

Abstract

This research is entitled "Code-Switching in Student Conversations of the Faculty of Cultural Sciences, Halu Oleo University". The purpose of this study is to describe the forms of code switching and the factors that cause code switching in student conversations of the Faculty of Cultural Sciences, Halu Oleo University. The method used is descriptive qualitative method. The data collection used in this study were observations, records, notes, and interviews. Data analysis techniques were carried out with data transcription, identification or marking of data, data classification, data description, and concluding research results. Based on the results of the research conducted, it was found that the forms of code switching in the conversations of students of the Faculty of Cultural Sciences were internal code switching from Indonesian to Muna language and internal code switching from Muna language to Indonesian. Factors causing code switching in student speech are influenced by the speaker, the interlocutor, changes in the situation with the presence of a third person, and changes in the topic of conversation.

References

Chaer, Abdul. (2004). Sosiolinguistik. Jakarta: Rineka Cipta.

Chaer, Abdul. (2015). Kajian Sosiolinguistik Ihwal Kode dan Alih Kode. Bogor: Penerbit Ghalia Indonesia.

Chaer, Abdul dan Leonie Agustina. (2014). Sosiolinguistik Perkenalan Awal. Jakarta: PT. Rineka Cipta.

Departemen Pendidikan Nasional. (2008). Kamus Besar Bahasa Indonesia. Jakarta: PT. Gramedia Pustaka Utama.

Ghofar, Abdul. (2016). “Alih Kode Bahasa Pada Masyarakat Kecamatan Gunungpati Kota Semarang”. Jurnal Skripsi. Universitas Negeri Semarang.

Hairunnisa. (2018). “Alih Kode Nonformal Mahasiswa Angkatan 2016 Program Studi Pendidikan Bahasa Indonesia Universitas Tadulako”. Jurnal Proposal. Universitas Tadulako.

Kunjana. Rahardi. (2001). Sosiolinguistik; Kode dan alih Kode. Yogyakarta: Pustaka Pelajar Offset.

Kridalaksana, Harimurti. (2008). Kamus Linguistik. Edisi Keempat. Jakarta: PT Gramedia Pustaka Utama.

Munandar, Aris. (2018). “lih Kode DaAn Campur Kode Dalam Interaksi Masyarakat Terminal Mallengkeri Kota Makassar”. Jurnal Skripsi. Universitas Negeri Makassar.

Nasarudin, N., Yulisna, R., Sartika, R., Sari, A. W., Satini, R., Anggraini, D., ... & Febriana, N. (2024). Pragmatik. Yayasan Tri Edukasi Ilmiah.

Nurjannah, N., Martisa, E., Saerudin, S., & Putra, A. (2021). Tindak tutur ilokusi dalam transaksi jual beli online di kota kendari. Seshiski: Southeast Journal of Language and Literary Studies, 1(2), 132-143.

Nurjannah, N., Martisa, E., Saerudin, S., & Nuru, S. (2023). Strategi Penolakan dalam Konteks Jual Beli Online di Kendari. JBSI: Jurnal Bahasa dan Sastra Indonesia, 3(01), 103-111.

Padmadewi, Merylana dan Hadi Saputra. (2014). Sosiolinguistik. Yogyakarta: Graha ilmu.

Rahardi, Kunjana. (2010). Kajian Sosiolinguistik. Bogor. Ghalia Indonesia.

Saerudin, S. (2023). TINDAK TUTUR LITERAL DAN TIDAK LITERAL DALAM UNGKAPAN PENOLAKAN ANTARA PENJUAL DAN PEMBELI. Cakrawala Listra: Jurnal Kajian Sastra, Bahasa, dan Budaya Indonesia, 6(2), 215-225.

Susilo, Erwan. (2016). “Alih Kode Dalam Interaksi Pedagang Dan Pembeli Di Kawasan Kaki Lima Malioboro Yogyakarta”. Jurnal Skripsi. Universitas Negeri Yogyakarta.

Soewito. (1985). Pengantar awal sosiolinguistik :teori dan problema. Surakarta: henary offset.

Additional Files

Published

2024-12-30

Issue

Section

Volume 7, Nomor 2, Desember 2024

How to Cite

ALIH KODE DALAM PERCAKAPAN MAHASISWA FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS HALU OLEO. (2024). Cakrawala Listra: Jurnal Kajian Sastra, Bahasa, Dan Budaya Indonesia, 7(2), 122-136. https://doi.org/10.33772/x0ns2462

Most read articles by the same author(s)